Старые и новые названия букв в русском языке
В XVIII в. пытаются ввести упрощённые наименования букв, чтобы облегчить изучение алфавита начинающим ученикам.
Российская грамматика Барсова (1771 г.) включала прежние и новые, «введённые», имена: «…с самаго начала представляется уже немалое неудобство въ прежнихъ именахъ буквъ, по елику оныя не только по большей части продолжительны для начинающих малолѣтныхъ учениковъ, но нѣкоторыя изъ нихъ и голоса своего собою не выражаютъ, какъ икъ и ять; а еры показываютъ голосъ свой не въ надлежащемъ и въ неспособномъ мѣстѣ, то есть, на самомъ концѣ своего имени: но къ отвращенію сихъ затрудненій служатъ вышепоказанныя нововведенныя имена, къ чему и прежде сего дѣланы были разныя покушенія…» (Тредиаковский В.К. «Разговор об Ортографии» (1748 г.); университетская гражданская и Церковная Азбука с короткими примечаниями о русском правописании 1768 г.).
«Письмовник» Курганова Н.Г. (СПб, 1793) содержит сведения, что по указанию Екатерины II при основании народных училищ в «Российском букваре», изданном в 1788г. с целью «легчайшего изречения» рекомендуются следующие имена букв: а, бе, ве, ге, де, е, же, зе, и, и, ка, эль, эм, эн, о, пе, ер, эс, те, у, эф, ха, це, че, ша, ща, эр, ы, ерь, е, ю, я, фе (причем, буквы эр и ер именно так называются в тексте (в источнике перепутаны).
По тексту Письмовника ясно, что имена букв, с окончанием на е произносили мягко, так как о знаке, установленном вместо избегаемого э говорится особо, что его произносят как латинское или немецкое e, означает русское е (напр., зе, де, те…) звучит как е русское, мягко.
Для 1-й половины XIX в., в истории русской грамматики именуемой эпохой Греча, характерно применение ещё старых названий.
Но в «Российской грамматике» Н.И. Греча (1819 г.) как и в самом «Письмовнике», а также в соответствии с традицией буквам даны классические имена (аз, буки…).
Но в «Российской грамматике» Н.И. Греча (1819 г.) как и в самом «Письмовнике», а также в соответствии с традицией буквам даны классические имена (аз, буки…).
Со 2й половины XIX в. начинается распространение новых названий букв.
В 1860 г. словарь Филиппа Рейфа дает 2 варианта наименований букв — coвpeмeнный (а, бе, ве…) и cтapинный (аз, буки, веди…).
С 1860х годов усилиями барона Корфа распространяется в России метод звукового обучения грамоте (его работа «Руководство к изучению русской грамматики» вышла в 1862 г.). (Хотя новые имена букв прямо не связаны со звуковым методом, это всего лишь упрощённые наименования). В своем словаре в 1880х годах Далем приводятся имена а, бе, ве…, а уже как о буквах старинных он упоминает об аз, буки, веди….
С 1860х годов усилиями барона Корфа распространяется в России метод звукового обучения грамоте (его работа «Руководство к изучению русской грамматики» вышла в 1862 г.). (Хотя новые имена букв прямо не связаны со звуковым методом, это всего лишь упрощённые наименования). В своем словаре в 1880х годах Далем приводятся имена а, бе, ве…, а уже как о буквах старинных он упоминает об аз, буки, веди….
И лишь Русское правописание 1894 года академика Грота говорит «по примеру других европейских азбук» лишь о современных наименованиях (а, бе, ве, ге; эль, эмъ, энъ, эръ).

БУКВА "Д"
Д, д (называется: дэ) является 5-й буквой в почти всех кириллических славянских алфавитах (лишь в украинском 6-я), употребляется и в кириллической письменности других языков. В церковно- и старославянских азбуках называется «добро»; в кириллице имеет форму
и соответствует числу 4, в глаголице обозначается
и приравнивается к числу 5.


Кириллическое начертание произошло от византийской уставной формы греческой буквы Δ (дельта), которую, аналогично печатной кириллической современной Д, писали внизу с «лапками»; также к греческой, но курсивной и строчной дельте (δ), возводят глаголическое начертание.
Звуки
Букву Д используют для записывания звуков [д] и [д`]; в конце слова и перед глухой согласной в русском языке оглушается, т. е., звучит как [т] или же [т`]: «год» — [гот], «кладь» — [клат`], «кадка» — [катка]. В белорусском и украинском языках часто в комбинации с буквами з и ж применяется в записи аффрикат — слитных звуков [дз] и [дж] — звонких соответствий [ц] и [ч].
Я выбрал эту букву потому что, моё имя начинается на неё... На эту букву такие замечательные слова: Добро,дом,друзья,доверие,дружба,дети...
Комментариев нет:
Отправить комментарий